guidoq

Abbey Road Medley

In Traduzioni on Sabato 28 Giugno 2008 at 3:08

Stufo delle canzoni tradotte con il Pesce di Babele, ho deciso di tradurre per conto mio (con l’aiuto della mia ragazza) lo storico medley sul lato B di Abbey Road. Il passo successivo sarà trascrivere gli accordi e imparare a suonarlo sul pianoforte. 

Quello che segue vuole essere un omaggio al talento poetico di Lennon e McCartney. Sorprendente, anche senza la musica.

[788 parole]

1. Non mi dai mai i tuoi soldi

Non mi dai mai i tuoi soldi
Mi dai soltanto una strana ricevuta
E nel bel mezzo delle trattative
Getti la spugna

Non ti do mai uno spettacolino
Ti do soltanto il mio stato d’animo
E nel bel mezzo della ricerca
Getto la spugna

Finita la scuola, finiti i soldi
Non ho prospettive, non ho una casa
Ho perso tutto, non ho un posto dove andare
Senza più un lavoro
Lunedì mattina, mi guardo indietro
Il furgoncino arranca, non ho un posto dove andare
Oh, che bella sensazione – Non ho un posto dove andare
Oh, che bella sensazione – Non ho un posto dove andare
Non ho un posto dove andare

Un sogno meraviglioso
Prendi le valigie e monta sulla limousine
Presto saremo lontani da qui
Schiacia l’acceleratore e asciugati quelle lacrime
Un sogno meraviglioso oggi si è avverato
Oggi si è avverato
Oggi si è avverato
Oggi si è avverato (sì, si è avverato)

(Un due tre quattro cinque sei sette,
I bravi bambini vanno tutti in Paradiso…)

2. Re Sole

Ecco che arriva il Re Sole
Ecco che arriva il Re Sole
Tutti ridono
Tutti sono felici
Ecco che arriva il Re Sole

Cuando para mucho mi amore de felice corazón
Mundo paparazzi mi amore chica ferdy parasol
Questo obrigado tanto mucho que canite carousel

3. Il povero signor Mostarda

Il povero signor Mostarda dorme nel parco
Si fa la barba al buio cercando di non consumare troppa carta
Dorme in un buco sulla strada
Mettendo da parte i soldi per comprarsi un vestito
Tiene sul naso una banconota da dieci scellini
È proprio un povero vecchio
È proprio un povero vecchio

Sua sorella Pam lavora in un negozio
Non si ferma mai, è una vera arrivista
Lo porta a vedere la regina
L’unico posto dove lui sia mai andato
E ogni volta urla frasi sconce
È proprio un vecchio disgraziato
È proprio un vecchio disgraziato

4. Pam Polietilene

Be’, dovresti vedere Pam Polietilene
Così carina, eppure sembra un uomo
Dovresti vederla quando si traveste
mettendosi addosso una borsa di plastica
Sì, dovresti vedere Pam Polietilene
Sì, sì, sì

Prova a beccartela in anfibi e col kilt
Fa una strage quando balla allo Hilt’
È quel genere di ragazza
che finisce sempre in prima pagina
Sì, è davvero fatta a regola d’arte
Sì, sì, sì

(Senti questa, adesso
Eh eh eh
Ehi, attento!
Dovresti…)

5. È entrata dalla finestra del bagno

È entrata dalla finestra del bagno
Facendosi scudo con un cucchiaio d’argento
Ma adesso si succhia il pollice e vaga senza meta
Lungo le rive della sua laguna

Ma nessuno le ha detto niente?
Nessuno ha visto?
La domenica telefona al lunedì,
Il martedì telefona a me

Diceva che avrebbe fatto la ballerina tutta la vita
Lavorava in 15 locali diversi al giorno
E pensava che io avessi la risposta
Ebbene, ce l’avevo, ma non sapevo dirgliela

E così ho mollato il dipartimento di polizia
E mi sono trovato un lavoro sicuro
E anche se lei ce la metteva tutta per aiutarmi
Rubava, sì, ma una rapina non la sapeva fare

Ma nessuno le ha detto niente?
Nessuno ha visto?
La domenica telefona al lunedì,
Il martedì telefona a me
Oh sì

6. Sogni d’oro

Un tempo c’era una strada per far ritorno a casa
Un tempo c’era una strada per fare ritorno
Dormi bambina mia, non piangere
Ed io ti canterò una ninnananna

Sogni d’oro riempiano i tuoi occhi
Sorrisi ti salutino al risveglio
Dormi bambina mia, non piangere
Ed io ti canterò una ninnananna

Un tempo c’era una strada per far ritorno a casa
Un tempo c’era una strada per fare ritorno
Dormi bambina mia, non piangere
Ed io ti canterò una ninnananna

7. Ne porterai il peso

Ragazzo mio, ne porterai il peso
Ne porterai il peso per un pezzo
Ragazzo mio, ne porterai il peso
Ne porterai il peso per un pezzo

Non ti do mai il mio cuscino
Ti mando soltanto un invito
E nel bel mezzo delle celebrazioni
Getto la spugna

Ragazzo mio, ne porterai il peso
Ne porterai il peso per un pezzo
Ragazzo mio, ne porterai il peso
Ne porterai il peso per un pezzo

. . .

Oh sì! Tutto OK!
Stasera ci rivedremo in sogno?

Ti amo, ti amo, ti amo…

8. La fine

E alla fine, l’amore che ricevi
È uguale all’amore che dai

9. Sua Maestà

Sua Maestà è una tipetta simpatica
Ma non ha molto da dire
Sua Maestà è una tipetta simpatica
Ma cambia di giorno in giorno

Vorrei dirle che le voglio un sacco di bene
Ma devo andare ad annegarmi nel vino
Sua Maestà è una tipetta simpatica
Un giorno o l’altro la farò mia, oh sì,
Un giorno o l’altro la farò mia.

  1. Thanks for your visits!

  2. Thank you too!